{"id":6579,"date":"2013-04-23T02:02:11","date_gmt":"2013-04-22T23:02:11","guid":{"rendered":"http:\/\/tentaclii.wordpress.com\/?p=6579"},"modified":"2013-04-23T02:02:11","modified_gmt":"2013-04-22T23:02:11","slug":"the-mysterious-pink-letters-of-woodburn-prescott-harris","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jurn.link\/tentaclii\/index.php\/2013\/04\/23\/the-mysterious-pink-letters-of-woodburn-prescott-harris\/","title":{"rendered":"The mysterious &#8220;pink&#8221; letters of Woodburn Prescott Harris"},"content":{"rendered":"<p>Woodburn Prescott Harris (1888-1988) was a Lovecraft correspondent circa 1929, of whom little is known.  Only three Lovecraft letters to Woodburn Harris survive, but one is a gargantuan 70 pages.  Harris was an English and Drama teacher, seemingly a Shakespeare specialist, who married in the 1920s and thereabouts quit teaching to become a farmer at Vergennes, Vermont.  How Harris came to know Lovecraft is uncertain, but it seems that it was only later that he took up Lovecraft&#8217;s revision services. Lovecraft wrote of Harris&#8230; <\/p>\n<blockquote><p>&#8220;Our intelligent rustick friend Woodburn Harris has suddenly blossom&#8217;d into a prolifick professional client &mdash; being intent on saving the country [by publishing on the prohibition of liquor]&#8221; (<em>Selected Letters<\/em> III, p.130).<\/p><\/blockquote>\n<p>In the list of the addresses of Lovecraft correspondents sent by Barlow to Derleth, Barlow has added a very curious note (Kenneth W. Faig, Jr. gives the list in full in the <em>Lovecraft Annual<\/em> 2012).  Barlow noted for Derleth of Harris that he&#8230;<\/p>\n<blockquote><p>&#8220;should have many pink discussions&#8221;.<\/p><\/blockquote>\n<p>The meaning of this word &#8220;pink&#8221; seems uncertain.  Barlow was gay and Derleth (so I&#8217;m told) was bisexual, and the book <em>Selected Papers on Lovecraft<\/em> (p.69) tantalisingly noted in passing the&#8230; &#8220;the incredibly erroneous views on sex of Woodburn Harris&#8221;.  This small constellation of hints might lead some to consider that &#8220;pink&#8221; could be a code for gay.  <\/p>\n<p>But on the face of it &#8220;pink&#8221; was more likely to imply the correspondence was politically communist in tone. I have found one contemporary reference online, with a similar usage: &#8220;I was a member of this parlor pink discussion group back in 1942&#8221;, referring to membership of a group with &#8220;communistic overtones&#8221; (<em>Investigation of Communist activities in the Chicago area<\/em>, 1954).  Also a mention of detecting &#8220;well-organized pink discussion groups&#8221; in the context of anti-communism (<em>U.S.A.<\/em> journal, 1956). So it would be tempting to presume that Barlow&#8217;s meaning of pink was the same as &#8220;pinko&#8221;: a once-common term in the 1940s and 50s, meaning someone who was a communist sympathiser or a fellow traveler with socialism.  The <em>OED<\/em> dates &#8220;pinko&#8221; to as early as 1936, and Barlow&#8217;s notes were written 1937.<\/p>\n<p>This <em>seems<\/em> the most plausible explanation, yet it is one that appears to be directly contradicted by Lovecraft himself&#8230;<\/p>\n<blockquote><p>&#8220;As for our young communist &mdash; I have just set Farmer Woodburn Harris of Vermont on to him, and expect some brilliant fireworks. Harris is a political conservative of the traditional Yankee mould, and his keen wit and horse-sense will form a delightful foil to young Weiss&#8217;s bolshevism&#8230;&#8221; (<em>Selected Letters<\/em> III, p.187).<\/p><\/blockquote>\n<p>Harris had been an Acting Sergeant Major in the First World War, was the son of a minister and had been a school principal, and by 1930 Harris was a reader of Joseph McCabe&#8217;s (apparently sober and balanced) pamphlets concern the facts of the historical reality of Jesus.  Harris defended McCabe from shoddy criticism in a letter to the editor in <em>The Outlook<\/em>, July 9, 1930, p.398.  These facts and the Lovecraft comment above suggest that Harris was certainly not a communist &#8220;red&#8221;, or even a &#8220;pink&#8221; sympathiser.<\/p>\n<p>So it appears that the word &#8220;pink&#8221; remains an enigma, unless perhaps someone with access to the Barlow and Derleth letters can shed any light on its use and meaning in those letters?<\/p>\n<p>Possibly the solution to the riddle is that Barlow knew of Weiss&#8217;s correspondence with Harris, thus the &#8220;pink&#8221; nature of the letters that Harris might have in his possession? But against Weiss&#8217;s name on the list Barlow notes that Weiss was an outright &#8220;Red&#8221;.  So why might he use &#8220;Pink&#8221; elsewhere on the list, when &#8220;Red&#8221; would have served if he was referring to Weiss&#8217;s correspondence with Harris?<\/p>\n<p>Perhaps Barlow himself (apparently a communist sympathiser at one time) had once had some correspondence with Harris on politics?<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.jurn.link\/tentaclii\/oldimages\/harriswoodburn.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.jurn.link\/tentaclii\/oldimages\/harriswoodburn.jpg\" alt=\"harris,woodburn\" width=\"440\" height=\"630\" class=\"aligncenter size-full wp-image-6580\" \/><\/a>Woodburn Harris circa 1917.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.jurn.link\/tentaclii\/oldimages\/woodburn.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.jurn.link\/tentaclii\/oldimages\/woodburn.jpg\" alt=\"woodburn\" width=\"174\" height=\"254\" class=\"aligncenter size-full wp-image-6581\" \/><\/a>Woodburn Harris in the <em>Middlebury College News Letter<\/em>, Aug 1956, &#8220;Class of 1911&#8221; (class reunion photo).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Woodburn Prescott Harris (1888-1988) was a Lovecraft correspondent circa 1929, of whom little is known. Only three Lovecraft letters to &hellip;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/jurn.link\/tentaclii\/index.php\/2013\/04\/23\/the-mysterious-pink-letters-of-woodburn-prescott-harris\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-6579","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-historical-context"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jurn.link\/tentaclii\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6579","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jurn.link\/tentaclii\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jurn.link\/tentaclii\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jurn.link\/tentaclii\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jurn.link\/tentaclii\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6579"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/jurn.link\/tentaclii\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6579\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jurn.link\/tentaclii\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6579"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jurn.link\/tentaclii\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6579"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jurn.link\/tentaclii\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6579"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}